🌟 덜미(를) 치다

1. 약점이나 제일 중요한 곳에 공격을 가하다.

1. (ป.ต.)ตีต้นคอ ; โจมตีจุดอ่อน: ให้การโจมตีในที่ที่สำคัญที่สุดหรือตรงจุดอ่อน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 나는 막판에 상대편의 덜미를 쳐서 역전승을 이루었다.
    I hit the opponent's dagger at the last minute and won a come-from-behind victory.
  • Google translate 우리는 야밤을 틈타 적군의 덜미를 치기로 계획을 세웠다.
    We planned to take advantage of the night and hit the enemy in the buttocks.

덜미(를) 치다: hit someone on the back of his/her neck,首を打つ,frapper la nuque de quelqu'un,pegar la nuca,يضرب مؤخرة الرأس,,chọt vào gáy,(ป.ต.)ตีต้นคอ ; โจมตีจุดอ่อน,,попасть в темечко,攻其要害,

💕Start 덜미를치다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การทักทาย (17) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การคบหาและการสมรส (19) การใช้การคมนาคม (124) การขอบคุณ (8) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) มนุษยสัมพันธ์ (52) ศาสนา (43) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การแสดงและการรับชม (8) งานครอบครัว (57) การอธิบายอาหาร (78) การศึกษา (151) สื่อมวลชน (47) วัฒนธรรมการกิน (104) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) สุขภาพ (155) การนัดหมาย (4) สื่อมวลชน (36) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การชมภาพยนตร์ (105) กีฬา (88) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) งานอดิเรก (103) ประวัติศาสตร์ (92) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การบอกการแต่งกาย (110) การบริหารเศรษฐกิจ (273)